۱۳۸۹ آبان ۱۹, چهارشنبه

روایت فرهاد توحیدی از نشست با دولتی ها

در پي حضور مديران ارشاد و خانه سينما در افتتاحيه جشنواره‌ي سينما حقيقت و تشكر معاونت سينمايي از اين حضور، فرهاد توحيدي در پاسخ به اين كه آيا اين اتفاق به معناي پايان اختلافات خانه‌ سينما با وزارت ارشاد بايد تلقي ‌شود، اظهار كرد: اتفاق خاصي مابين ما و معاونت سينمايي نيفتاده است، البته از ابتدا هم مشكل خاصي مابين ما نبود. ما به عنوان دوستان قديمي با يكديگر سر جنگ نداريم و تنها در زمينه‌ي كاري است كه برخي اختلاف‌نظرها ميان‌مان وجود دارد.
نايب رئيس هيات مديره خانه سينما در گفت‌وگويي با خبرنگار بخش سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)گفت: در زمينه مديريت سينماي ايران و برنامه‌هاي مديريتي آن،‌ جايگاه و نقش مديريت دولتي و ارتباط آن با صنوف هنوز هم اختلاف نظرهايي ميان ما و معاونت سينمايي وجود دارد و كماكان اتفاق خاصي در اين زمينه نيفتاده است. اما به هر حال ما به عنوان افرادي متمدن و همكاران و دوستان قديمي گاه كنار هم مي‌نشينيم.
توحيدي در عين حال گفت: فكر مي‌كنم جشنواره‌اي مانند جشنواره سينما حقيقت آنقدر محترم است كه ما به دور هم جمع شويم، البته همانطور كه گفتم هيچگاه حداقل از سوي ما ترك دوستي نشده بود و من فكر مي‌كنم كه در معاونت سينمايي هم چنين اتفاقي نيفتاده است.
وي ادامه داد: ما اميد داريم كه اين اختلافات هم به مرور زمان و باگفت‌وگوهاي رو در رو و از موضع احترام متقابل و پذيرش جايگاه طرف مقابل حل شود. به هر حال ان‌شاءالله نحوه‌ي ارتباط هيات مديره‌ي خانه‌ي سينما با معاونت سينمايي موجب شود كه بسياري از مذاكرات به تفاهم ختم شود.
فرهاد توحيدي در ارتباط با صحبتهاي رييس اداره‌ي نظارت و ارزشيابي در رابطه با تشكيل صنف واحد تهيه‌كنندگان و تصدي‌گري آن صنف به خانه‌ي سينماي اصلاح شده، هم عنوان كرد: با توجه به اينكه طبق سياست‌هاي كلان كشور بحث خصوصي‌سازي از اهميت ويژه‌اي برخوردار است، من فكر مي‌كنم بهتر است در سينما هم دولت از تصدي‌گري‌اش بكاهد.
نايب رييس هيات مديره خانه‌ سينما در ارتباط با صحبتهاي عليرضا سجادپور در برنامه تلويزيوني «هفت» ادامه داد: فكر مي‌كنم عليرضا سجادپور بيشتر آرزوهاي خودش را در آن برنامه مطرح كرده است، بيان آرزو طبعا اشكالي ندارد اما خانه‌ي سينما نهادي است كه سالهاست تشكيل شده و طي اين مدت فراز و نشيب‌ها ومديريت‌هاي مختلف سينمايي را تجربه كرده است. لذا طي اين دوران همدلي و ارتباطي ميان صنف‌هاي آن ايجاد شده است و پيوستن آرزوي سجادپور به واقعيت در آينده مشخص خواهد شد.
توحيدي در عين حال گفت: اگر بررسي شود مي‌بينيم كه خانه‌ي سينما نهادي است كه با كمك دولت شكل گرفته و شايد يكي از مشكلات ساختاري خانه‌ي سينما هم همين موضوع باشد. چرا كه بدين واسطه يك نهاد صنفي در ارتباطي ارگانيك با دولت و وزارت ارشاد قرار مي‌گيرد.
وي ادامه داد: به هر حال اين دو نهاد در طول تاريخ هيچگاه از يكديگر جدا نبوده‌اند، اما آنچه در اين زمينه از اهميت ويژه برخوردار است اين است كه دولت استقلال صنوف را به رسميت بشناسد و در راستاي سياست‌هاي كلان كشور و بحث خصوصي‌سازي بسياري امور را به دست بخش خصوصي بسپارد. چرا كه براي اداره‌ي بهتر هر حوزه‌اي بهتر آن است كه آن بخش به دست مجامع صنفي و واحدهاي خصوصي سپرده شود.
وي در عين حال گفت:من فكر مي‌كنم اين روند در سينما هم ناگزير است و همانطور كه در صحبتهاي خود دوستان آمده قرار است كه از تصدي‌گري دولت در سينما كم شود و حتي بخشهايي مثل صدور پروانه ساخت هم به دست خانه‌ي سينما سپرده شود كه ان‌شاءالله به مرور زمان و با روي كار آمدن هيات مديره جديد اين مسائل به وقوع بپيوندد.
فرهاد توحيدي در پايان به بحث هدفمند كردن يارانه‌ها اشاره كرد و به ايسنا افزود:در مقطع حساس كنوني و با توجه به حذف يارانه‌ها و تاثير مبهم و نامعلوم اين موضوع در امر توليدات سينمايي،اميدواريم با تشكيل كميته‌هاي مشتركي كاري مابين معاونت سينمايي،نهادهاي صنفي و بخش خصوصي نسبت به يافتن راهكارهاي مناسبي در اين زمينه اقدام شود و مديريت دولتي حتي اگرتاكنون به مطالعه و پژوهش در اين زمينه نپرداخته گرچه اكنون كمي دير شده است، اما با اين وجود از اين پس در اين زمينه پيشگام باشد چراكه جزئيات اين طرح را تنها دولت مي‌داند و طبعا بهترين راهكارها در زمينه برون رفت از چالش‌هاي پيش رو را هم بخش دولتي مي‌تواند ارائه كند،البته قطعا لازم است كه بخش خصوصي هم در اين زمينه فعال باشد.

روزنامه ایی در تهران با تیترهای دو زبانه

روزنامه فرهنگ آشتی در  اقدامی تازه تیتر یک و دو روزهای اخیرش را با دو زبان فارسی وانگلیسی به چاپ رسانده است . این اقدام اگرچه بخشی از صفحه را گرفته است اما درنظراول جالب است . فقط کارکردهای واقعی آن مهم است که البته علی القاعده باید چندی بگذرد تا این مساله روشن شود . اما نکته که روز گذشته تیتریک شده بود( فارغ ازمحتوا) این است که انصاری گفته
" برخی از افراط گرایان راه بنی امیه را می روند"  درترجمه هم بنی امیه آمده است . واقعا یک انگلیسی که اشرافی به تاریخ صدر اسلام ندارد  چگونه می تواند بار معنایی رابطه علویان وبنی امیه را کشف وآن را با افراط گرایی گره بزند . به گمان اگر تیتر انگلیسی همان تیتر فارسی نباشد تا بتواند مخاطب انگلیسی زبان برداشت درستی از تیتر داشته باشد این اقدام معقول به نظر می رسد وگرنه هدفی که دنبال می شد به ثمر ننشسته است .